[Lirik+Terjemahan] Kuroha Shida (CV: Inori Minase) & Shirokusa Kachi (CV: Ayane Sakura) - Senryakuteki de Yosoku Funou na Love Comedy no Ending Kyoku (Lagu Penutup dari Komedi Romantis yang Tak Terduga dan Penuh Strategi)

[Lirik+Terjemahan] Kuroha Shida (CV: Inori Minase) & Shirokusa Kachi (CV: Ayane Sakura) - Senryakuteki de Yosoku Funou na Love Comedy no Ending Kyoku (Lagu Penutup dari Komedi Romantis yang Tak Terduga dan Penuh Strategi) - Hallo sahabat Anilyrics, Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Lirik+Terjemahan] Kuroha Shida (CV: Inori Minase) & Shirokusa Kachi (CV: Ayane Sakura) - Senryakuteki de Yosoku Funou na Love Comedy no Ending Kyoku (Lagu Penutup dari Komedi Romantis yang Tak Terduga dan Penuh Strategi), kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel Anime, Artikel Ayane Sakura, Artikel Inori Minase, Artikel Osamake, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : [Lirik+Terjemahan] Kuroha Shida (CV: Inori Minase) & Shirokusa Kachi (CV: Ayane Sakura) - Senryakuteki de Yosoku Funou na Love Comedy no Ending Kyoku (Lagu Penutup dari Komedi Romantis yang Tak Terduga dan Penuh Strategi)
link : [Lirik+Terjemahan] Kuroha Shida (CV: Inori Minase) & Shirokusa Kachi (CV: Ayane Sakura) - Senryakuteki de Yosoku Funou na Love Comedy no Ending Kyoku (Lagu Penutup dari Komedi Romantis yang Tak Terduga dan Penuh Strategi)

Baca juga


[Lirik+Terjemahan] Kuroha Shida (CV: Inori Minase) & Shirokusa Kachi (CV: Ayane Sakura) - Senryakuteki de Yosoku Funou na Love Comedy no Ending Kyoku (Lagu Penutup dari Komedi Romantis yang Tak Terduga dan Penuh Strategi)

Kuroha Shida (CV: Inori Minase) & Shirokusa Kachi (CV: Ayane Sakura) - Senryakuteki de Yosoku Funou na Love Comedy no Ending Kyoku (Lagu Penutup dari Komedi Romantis yang Tak Terduga dan Penuh Strategi)
Osananajimi ga Zettai ni Makenai Love Comedy (Osamake) Ending #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Yes suki kimi mujun
Moshiku wa No! kirai mikakutei

Honki ni mieru kurai (enjiteiru to)
Nyuutoraru pojishon wo (miushinai sou ne)
Suki kirai suki kirai Yes or No?
Kono kimochi

Akuma no sasayaki desu koi no fukushuu shimasen ka?
Akumade kore wa koi no sakusen desu!

Kotae wo dasenai sonna kimi wo
Amai kaori de sasoikomu kono rabirinsu

Yosoku funou na hatsukoi wa
Yotei chouwa no make furagu
Ichimoku ryouzen dakedo konpurekkusu
Chokkyuu na henkakyuu de
Furimukaseru yo yureteru ka na?
Kimi no haato

Senryakuteki yokubari no ketsumatsu wa
Yes suki kimi mujun
Moshiku wa No! kirai mikakutei

"Shida-san jibun ga sugoku ue ni iru to omottenai?"
"Zenzen sonna koto nai yoo, Kachi-san ga shita sugiru dake de! moshika shite utsuwa chisai?"
"Chiisai kara hakkiri iu wa make furagu no osananajimi-san"
"Furagutte socchi ga soko made iu nara"
"Shiro kuro tsukemashou!"
Koi wa ochite yuku mono janakute
Karadajuu ni megutteku sou doku mitai

Yotei shiteta sujigaki wa
Anchuu mosaku no muchitsujo de
Uousaou shite kaosutikku
Shinpuru na kankei wa kyuuten chokka
Yureteru mitai
Watashi no haato

Senryakuteki gyakubari no ketsumatsu wa

Sorezore ga kitto (sou sa)
Fuantei na mama (sou sa)
Guradeeshon mitai ni fukuzatsu ni mazariatte
Seigyo funou na (sou sa)
Fushigi na kimochi (sou sa)
Mada monogatari wa sukoshi zutsu susunde iku

Kotae wo motometa sonna kimi ni
Totteoki no finaare wo hora ageru kara

Yosoku funou na hatsukoi wa
Yotei chouwa no make furagu
Ichimoku ryouzen dakedo konpurekkusu
Chokkyuu na henkakyuu de
Furimukaseru yo yureteru ka na?
Kimi no haato

Senryakuteki gyakubari no ketsumatsu wa
Yes suki kimi mujun
Moshiku wa No kirai mikakutei

KANJI:

志田黒羽(CV:水瀬いのり) & 可知白草(CV:佐倉綾音) - 戦略的で予測不能なラブコメディのエンディング曲

Yes 好き 君 矛盾
もしくは No! 嫌い 未確定

本気に見えるくらい (演じていると)
ニュートラルポジションを (見失いそうね)
好き 嫌い 好き 嫌い Yes or No?
この気持ち

悪魔のささやきです 恋の復讐しませんか?
あくまでこれは 恋の作戦です!

答えを出せない そんな君を
甘い香りで 誘い込む このラビリンス

予測不能な初恋は
予定調和の負けフラグ
一目瞭然だけどコンプレックス
直球な変化球で
振り向かせるよ 揺れてるかな?
君のハート

戦略的 欲張りの結末は
Yes 好き 君 矛盾
もしくは No! 嫌い 未確定

「志田さん 自分がすごく上にいると思ってない?」
「全然そんなことないよー、可知さんが下過ぎるだけで! もしかして器小さい?」
「小さいからハッキリ言うわ 負けフラグの幼なじみさん」
「フラグって(笑)そっちがそこまで言うなら」
「白黒つけましょう!」
恋は落ちていくものじゃなくて
身体中に 巡ってく そう 毒みたい

予定してた筋書きは
暗中模索の無秩序で
右往左往して カオスティック
シンプルな関係は 急転直下
揺れてるみたい
私のハート

戦略的 逆張りの結末は

それぞれがきっと(そうさ)
不安定なまま(そうさ)
グラデーションみたいに 複雑に混ざりあって
制御不能な(そうさ)
不思議な気持ち(そうさ)
まだ物語は 少しずつ進んでいく

答えを求めた そんな君に
とっておきの フィナーレを ほら あげるから

予測不能な初恋は
予定調和の負けフラグ
一目瞭然だけどコンプレックス
直球な変化球で
振り向かせるよ 揺れてるかな?
君のハート

戦略的 逆張りの結末は
Yes 好き 君 矛盾
もしくは No 嫌い 未確定

INDONESIA:

Ya, aku suka kepadamu, tapi bukan
Mungkin tidak! Aku benci, tidak tentu

Seolah-olah terlihat serius (ketika berakting)
Posisi yang netral ini (seolah akan terlupakan)
Suka, benci, suka, benci, ya atau tidak?
Perasaan ini

Adalah bisikan dari iblis, maukah kau balas dendam pada cinta?
Pada akhirnya itu hanyalah strategi cinta saja

Karena kau tak dapat memberikan jawabanmu
Aku akan menjebakmu ke dalam labirin dengan aroma manis

Cinta pertama yang tak diduga-duga
Adalah flag kekalahan dari sebab dan akibat
Meski terlihat jelas, tapi sebenarnya kompleks
Dengan perubahan yang begitu cepat
Lihatlah kepadaku, apakah kau bergetar?
Hatimu

Akhir cerita dari strategi dan keserakahan ini adalah...
Ya, aku suka kepadamu, tapi bukan
Mungkin tidak! Aku benci, tidak tentu

"Shida-san, apakah kau merasa kau lebih tinggi daripada aku?"
"Tidak sama sekali, justru Kachi-san sendiri yang terlalu rendah! Mungkinkah kau tak terima?"
"Kalau begitu akan kukatakan, flag kekalahan itu justru dari teman masa kecil"
"Kalah, katamu (haha), kalau kau berkata sampai sejauh itu"
"Mari kita tentukan, apakah putih atau hitam!"
Cinta bukanlah sesuatu yang muncul dengan tiba-tiba
Ya, melainkan bagai racun yang mengalir di seluruh tubuh

Skenario dari cerita yang direncanakan
Bagaikan kekisruhan di dalam kegelapan
Kekacauan yang terus maju dan mundur
Hubungan yang sederhana tiba-tiba berubah
Bagaikan bergetar
Hatiku

Akhir cerita dari strategi dan keserakahan ini adalah...

Kuyakin masing-masing kita (ya, ya)
Masih merasa tak stabil (ya, ya)
Terus menyatu satu sama lain dengan kompleksnya bagaikan gradasi
Bagaikan di luar kendali (ya, ya)
Perasaan misterius ini (ya, ya)
Cerita pun akan terus bergerak maju meski sedikit demi sedikit

Aku akan terus meminta jawaban darimu
Lihatlah, aku akan memberikan akhir yang istimewa

Cinta pertama yang tak diduga-duga
Adalah flag kekalahan dari sebab dan akibat
Meski terlihat jelas, tapi sebenarnya kompleks
Dengan perubahan yang begitu cepat
Lihatlah kepadaku, apakah kau bergetar?
Hatimu

Akhir cerita dari strategi dan keserakahan ini adalah...
Ya, aku suka kepadamu, tapi bukan
Mungkin tidak! Aku benci, tidak tentu




Demikianlah Artikel [Lirik+Terjemahan] Kuroha Shida (CV: Inori Minase) & Shirokusa Kachi (CV: Ayane Sakura) - Senryakuteki de Yosoku Funou na Love Comedy no Ending Kyoku (Lagu Penutup dari Komedi Romantis yang Tak Terduga dan Penuh Strategi)

Sekianlah artikel [Lirik+Terjemahan] Kuroha Shida (CV: Inori Minase) & Shirokusa Kachi (CV: Ayane Sakura) - Senryakuteki de Yosoku Funou na Love Comedy no Ending Kyoku (Lagu Penutup dari Komedi Romantis yang Tak Terduga dan Penuh Strategi) kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel [Lirik+Terjemahan] Kuroha Shida (CV: Inori Minase) & Shirokusa Kachi (CV: Ayane Sakura) - Senryakuteki de Yosoku Funou na Love Comedy no Ending Kyoku (Lagu Penutup dari Komedi Romantis yang Tak Terduga dan Penuh Strategi) dengan alamat link https://ani-lyricz.blogspot.com/2021/05/lirikterjemahan-kuroha-shida-cv-inori.html

0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Kuroha Shida (CV: Inori Minase) & Shirokusa Kachi (CV: Ayane Sakura) - Senryakuteki de Yosoku Funou na Love Comedy no Ending Kyoku (Lagu Penutup dari Komedi Romantis yang Tak Terduga dan Penuh Strategi)"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel