[Lirik+Terjemahan] DISH// - No.1 (Nomor Satu)

[Lirik+Terjemahan] DISH// - No.1 (Nomor Satu) - Hallo sahabat Anilyrics, Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Lirik+Terjemahan] DISH// - No.1 (Nomor Satu), kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel Anime, Artikel Boku no Hero Academia, Artikel DISH//, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : [Lirik+Terjemahan] DISH// - No.1 (Nomor Satu)
link : [Lirik+Terjemahan] DISH// - No.1 (Nomor Satu)

Baca juga


[Lirik+Terjemahan] DISH// - No.1 (Nomor Satu)

DISH// - No.1 (Nomor Satu)
Boku no Hero Academia (My Hero Academia) Season 5 Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hoka no dare mo ayumenai kono hibi ni mune yo sawage

Yuraida sekai de yuru ga nai kotae wo sagasu yori
Mugen no gimon wo itazura ni toi tsudzukete ikite itai

Mienai yoroi wo nugisutete hoho wo utsu kaze ga
Jibun wo mamotte te ni dekiru mono ni kachi nanka nai to iu

Tsukiageta nanbaa 1 ga yubisasu sora no kanata
Ima yori mo takai keshiki ga mitai kara
Mitasarenai kara kara ni kawaita kokoro wo moyashite
Mirai wo aburidase gensou wo yakitsukuse

Sekai de ichiban iiwake ga heta ni naru koto ga
Mawari mawatte dare yori mo umaku ikiru sube nara

Ashimoto de nanbaa 1 no asahi ga egaita kage ga
Tomarazu ni mae ni susume to sakenderu
Hoka no dare mo ayumenai kono hibi ni mune yo sawage
Fuan wo yakitsukuse

Dareka ga nokoshita meigen mo  dareka ga tsukutta zenrei mo
Atehamaranai mama hibi ga sugiteku
Mada kotoba ni dekinai mada katachi ni naranai
Ibitsu na omoi daite

Tsukiageta nanbaa 1 ga yubisasu sora no kanata
Ima yori mo takai keshiki ga mitai kara
Koboshite kita namida to ashiato wo tadotte koko e

Ima kimi ni nanbaa 1 no sain ga moshi mieru nara
Kono yubi ni tomaru nakama wo sagashiteta
Mitasarenai kara kara ni kawaita kokoro wo moyashite
Mirai wo aburidase gensou wo yakitsukuse

KANJI:

他の誰も歩めないこの日々に胸よ 騒げ

揺らいだ世界で 揺るがない答えを 探すより
無限の疑問を 徒らに問い続けて 生きていたい

見えない鎧を 脱ぎ捨てて 頬を打つ風が
自分を守って 手に出来るものに 価値なんかないと言う

突き上げたNo.1が 指さす空の彼方
今よりも高い景色が 見たいから
満たされないカラカラに渇いた心を 燃やして
未来を炙り出せ 幻想を焼き尽くせ

世界でいちばん 言い訳が 下手になることが
回り回って 誰よりも上手く 生きる術なら

足元でNo.1の 朝日が描いた影が
止まらずに前に進めと 叫んでる
他の誰も歩めないこの日々に胸よ 騒げ
不安を焼き尽くせ

誰かが残した名言も 誰かが作った前例も
当てはまらないまま日々が 過ぎてく
まだ言葉に出来ない まだ形にならない
歪な想い抱いて

突き上げたNo.1が 指さす空の彼方
今よりも高い景色が 見たいから
こぼして来た涙と足跡を辿って ここへ

いま君にNo.1の サインがもし見えるなら
この指に止まる仲間を 探してた
満たされないカラカラに渇いた心を 燃やして
未来を炙り出せ 幻想を焼き尽くせ

INDONESIA:

Mari membuat keributan di hari-hari yang tak dilalui oleh orang lain

Daripada mencari jawaban pasti di dunia yang tak tentu ini
Aku ingin terus menanyakan pertanyaan tanpa batas selama hidup

Angin yang menghembus pipi saat melepaskan baju zirah tak terlihat
Mengatakan tak ada yang bisa didapatkan dengan melindungi diri sendiri

Jari telunjuk No.1 diangkatkan ke udara demi dapat melampaui langit
Karena aku ingin melihat pemandangan yang lebih tinggi dari sekarang
Biarkan perasaan tak terpuaskan yang kering dan hampa terbakar
Buatlah masa depan terbakar dan buatlah ilusi terbakar habis

Alasan yang paling buruk di dunia ini hanya akan berputar-putar
Jika kita mengetahui cara hidup yang lebih baik daripada orang lain

Bayangan No.1 yang tercipta oleh matahari pagi di bawah kaki
Membuatku bertekad untuk terus maju tanpa menyerah
Mari membuat keributan di hari-hari yang tak dilalui oleh orang lain
Buatlah perasaan cemas terbakar

Dengan kata-kata bijak dari seseorang dan contoh terdahulu dari seseorang
Hari-hari pun terus berlalu tanpa dapat mewujudkannya
Tak bisa diungkapkan dalam kata-kata atau diubah menjadi bentuk
Aku mendekap perasaan yang bergejolak

Jari telunjuk No.1 diangkatkan ke udara demi dapat melampaui langit
Karena aku ingin melihat pemandangan yang lebih tinggi dari sekarang
Aku mengikuti langkah kaki dan air mata yang mengalir hingga ke sini

Kalau pun sekarang tanda dari No.1 itu dapat terlihat olehmu
Mari mencari dan mengumpulkan teman di sepanjang jalan
Bakarlah perasaan tak terpuaskan yang terasa kering dan juga hampa
Buatlah masa depan terbakar dan buatlah ilusi terbakar habis




Demikianlah Artikel [Lirik+Terjemahan] DISH// - No.1 (Nomor Satu)

Sekianlah artikel [Lirik+Terjemahan] DISH// - No.1 (Nomor Satu) kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel [Lirik+Terjemahan] DISH// - No.1 (Nomor Satu) dengan alamat link https://ani-lyricz.blogspot.com/2021/04/lirikterjemahan-dish-no1-nomor-satu.html

0 Response to "[Lirik+Terjemahan] DISH// - No.1 (Nomor Satu)"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel