[Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Kimi to Boku to Sentakumono (Kau, Aku, dan Cucian)

[Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Kimi to Boku to Sentakumono (Kau, Aku, dan Cucian) - Hallo sahabat Anilyrics, Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Kimi to Boku to Sentakumono (Kau, Aku, dan Cucian), kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel Sakurazaka46, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : [Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Kimi to Boku to Sentakumono (Kau, Aku, dan Cucian)
link : [Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Kimi to Boku to Sentakumono (Kau, Aku, dan Cucian)

Baca juga


[Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Kimi to Boku to Sentakumono (Kau, Aku, dan Cucian)

Sakurazaka46 - Kimi to Boku to Sentakumono (Kau, Aku, dan Cucian)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Massao ni hareta nichiyoubi no gogo
Asobi ni iku kara nante LINE kita kedo
Chirakatteru kara iya da tte itta no ni
Chuurippu motte oshikakete kita

Keikaishin ga marude nai no?
Boku datte otoko da yo
Sou sakki kara doki doki shiteru

Kimi ga hoshite kureta sentakumono
Ureshii keredo hazukashikute
Mou sonna no ii yo nante
Chotto bukkirabou ni
Itte shimatte gomen

Hajimete nanda isei ga kuru nante...
Dakara asa kara zutto ochitsukanakute...
Ka to itte kyuu ni katadzuke chatte mo
Dareka kanojo ga iru mitai dashi...

Doa wo sukoshi aketeru no wa
Shita gokoro wa nai tte
Wakatte hoshikatta shoushinmono

Kimi ga tatami hajimeta sentakumono
Konna jikan ga tsudzukeba ii
Sono mawari wo uro uro shite
Temochibusata no mama de
Nandaka shiawase datta

Tokubetsu na deeto suru yori mo
Nichijou wo kimi to sugoshitai yo
Chirakatteta boku no heya ga
Michigaeru you ni kirei ni natte
Bokutachi wa tsugi ni nan shiyou ka?

Monohoshizao no mukou kara
Tasogare ni somatteiku
Kondo wa itsu kuru no? nante
Zuuzuushii ka na

Kimi ga hoshite kureta sentakumono
Ureshii keredo hazukashikute
Mou sonna no ii yo nante
Chotto bukkirabou ni
Itte shimatta kedo
Minna ni jiman shitai yo

KANJI:

櫻坂46 - 君と僕と洗濯物

真っ青に晴れた日曜日の午後
遊びに行くからなんてLINE来たけど
散らかってるから嫌だって言ったのに
チューリップ持って押し掛けてきた

警戒心が まるでないの?
僕だって男だよ
そうさっきからドキドキしてる

君が干してくれた洗濯物
嬉しいけれど恥ずかしくて
もうそんなのいいよなんて
ちょっとぶっきらぼうに
言ってしまってごめん

初めてなんだ 異性が来るなんて…
だから朝からずっと落ち着かなくて…
かと言って急に片付けちゃっても
誰か彼女がいるみたいだし…

ドアを少し開けてるのは
下心はないって
わかって欲しかった 小心者

君が畳み始めた洗濯物
こんな時間が続けばいい
その周りをウロウロして
手持ち無沙汰のままで
なんだか 幸せだった

特別なデートするよりも
日常を君と過ごしたいよ
散らかってた僕の部屋が
見違えるように綺麗になって
僕たちは次に何しようか?

物干し竿の向こうから
黄昏に染まっていく
今度はいつ来るの?なんて
図々しいかな

君が干してくれた洗濯物
嬉しいけれど恥ずかしくて
もうそんなのいいよなんて
ちょっとぶっきらぼうに
言ってしまったけど
みんなに自慢したいよ

INDONESIA:

Pada minggu sore dengan langit biru yang cerah
Pesan LINE berbunyi dan bertuliskan "aku akan datang"
Tapi karena kamarku berantakan, aku balas "jangan dulu"
Aku tiba-tiba membeli tulip dan tampak bergegas

Apakah kau tak memiliki kepekaan?
Laki-laki sepertiku juga bisa malu
Ya, sejak tadi aku merasa berdebar-debar

Dengan cucian yang kau jemur itu
Aku merasa malu, tapi juga bahagia
"Sudah cukup, tak usah repot-repot"
Dengan ucapan yang sedikit kasar
Maaf karena aku berkata begitu

Ini pertama kalinya wanita datang ke kamarku...
Karenanya aku merasa gelisah sejak pagi tadi...
Akan tetapi, jika tiba-tiba kau membersihkannya
Bukankah terlihat seperti memiliki seorang pacar?

Pintu kamar yang sedikit terbuka ini
Tak memiliki niat yang lain
Aku ingin kau dapat memahaminya

Dengan cucian yang mulai kau lipat
Aku berharap waktu dapat berlanjut
Aku tak dapat melakukan apa pun
Dengan sesuatu yang santai itu
Entah kenapa aku merasa bahagia

Dibandingkan kencan yang istimewa
Aku ingin bersamamu di keseharian ini
Bahkan kamarku yang awalnya berantakan
Menjadi bersih hingga sulit untuk dikenali
Apa yang akan kita lakukan setelah ini?

Di balik tiang yang menjemur cucian itu
Ada matahari senja yang mewarnai
"Kapan aku bisa datang lagi?", katamu
Apakah itu adalah ilusi?

Dengan cucian yang kau jemur itu
Aku merasa malu, tapi juga bahagia
"Sudah cukup, tak usah repot-repot"
Dengan ucapan yang sedikit kasar
Meski aku berkata seperti itu
Kuingin membanggakanmu ke semua orang




Demikianlah Artikel [Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Kimi to Boku to Sentakumono (Kau, Aku, dan Cucian)

Sekianlah artikel [Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Kimi to Boku to Sentakumono (Kau, Aku, dan Cucian) kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel [Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Kimi to Boku to Sentakumono (Kau, Aku, dan Cucian) dengan alamat link https://ani-lyricz.blogspot.com/2021/04/lirikterjemahan-sakurazaka46-kimi-to.html

0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Kimi to Boku to Sentakumono (Kau, Aku, dan Cucian)"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel