[Lirik+Terjemahan] Aimer - After Rain (Setelah Hujan)
[Lirik+Terjemahan] Aimer - After Rain (Setelah Hujan) - Hallo sahabat Anilyrics, Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Lirik+Terjemahan] Aimer - After Rain (Setelah Hujan), kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel Aimer, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul : [Lirik+Terjemahan] Aimer - After Rain (Setelah Hujan)
link : [Lirik+Terjemahan] Aimer - After Rain (Setelah Hujan)
Anda sekarang membaca artikel [Lirik+Terjemahan] Aimer - After Rain (Setelah Hujan) dengan alamat link https://ani-lyricz.blogspot.com/2021/06/lirikterjemahan-aimer-after-rain.html
Judul : [Lirik+Terjemahan] Aimer - After Rain (Setelah Hujan)
link : [Lirik+Terjemahan] Aimer - After Rain (Setelah Hujan)
[Lirik+Terjemahan] Aimer - After Rain (Setelah Hujan)
Aimer - After Rain (Setelah Hujan)[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Nureta shatsu to nureta hoho asufaruto
Kaerimichi wa itsumo yori chotto sabishige
Senrozoi ni saku chiisana hana demo
Kogoeta karada yurashiteru
Dakara kinou yori mo zutto kirei na
Mabushii anata ga soko ni iru
Kaze ni kuchidzuke aruiteikeru daijoubu
Kinou yori mo kitto tashika ni
Kagayaku ashita ga soko ni aru
Sora ni kazarou hanataba
Ima wa shiranai hana no na wa
Chigire gumo to ameagari gairoju
Kaerimichi wa itsumo yori chotto kirei de
Ame no nioi nara kidzukeba tooku e
Kieru koro ni wa itoshiku naru
Dakara kodou yorimo zutto tashika ni
Mune utsu nanika ga soko ni aru
Sora wa kimagure yoku aru hanashi daijoubu
Kinou made nagashita namida mo
Koe ni dekinakatta omoi mo
Uta ni takushite sayonara
Dare mo shiranai koi no uta
Dareka ni moratta kasa nara mou iranai
Mune wo shimetsuketa tsuyogari nara
Kitto tsuyosa ni kawaru
Kinou yori mo zutto kirei na
Mabushii anata ga soko ni iru
Kaze ni kuchidzuke aruiteikeru daijoubu
Kodou yori mo zutto tashika ni
Mune utsu nanika ga soko ni aru
Niji mo kimagure suteki na keshiki daijoubu
Kinou made nagashita namida mo
Koe ni dekinakatta omoi mo
Uta ni takushite sayonara
Dare mo shiranai ame no uta
Ame no uta
KANJI:
ぬれたシャツとぬれた頬 アスファルト
帰り道はいつもよりちょっと寂しげ
線路沿いに咲く小さな花でも
凍えた体揺らしてる
だから 昨日よりもずっと綺麗な
眩しいあなたがそこにいる
風に口づけ歩いていける大丈夫
昨日よりもきっと確かに
輝く明日がそこにある
空に飾ろう花束
今は知らない花の名は
ちぎれ雲と雨上がり 街路樹
帰り道はいつもよりちょっと綺麗で
雨の匂いなら気付けば遠くへ
消える頃には愛しくなる
だから 鼓動よりもずっと確かに
胸打つ何かがそこにある
空は気まぐれよくある話大丈夫
昨日まで流した涙も
声にできなかった想いも
歌に託してサヨナラ
誰も知らない恋の歌
誰かにもらった傘ならもういらない
胸を締め付けた強がりなら
きっと強さに変わる
昨日よりもずっと綺麗な
眩しいあなたがそこにいる
風に口づけ歩いていける大丈夫
鼓動よりもずっと確かに
胸打つ何かがそこにある
虹も気まぐれ素敵な景色大丈夫
昨日まで流した涙も
声にできなかった想いも
歌に託してサヨナラ
誰も知らない雨の歌
雨の歌
INDONESIA:
Kemeja yang basah dan pipi yang basah di jalan aspal
Membuat perjalanan pulang lebih sepi daripada biasanya
Meski bunga-bunga kecil bermekaran di tepi jalan
Tubuhku gemetaran karena kedinginan
Karenanya, lebih indah daripada hari kemarin
Ada dirimu yang berkilau di sana
Jika merasakan angin dan mulai melangkah, semua akan baik-baik saja
Kuyakin lebih pasti daripada hari kemarin
Ada hari esok yang bersinar terang
Mari menghias langit dengan karangan bunga
Bunga yang hingga kini tak diketahui namanya
Dengan celah antara awan setelah hujan di jalan yang berpohon
Perjalanan pulang terlihat lebih indah daripada yang biasanya
Kita akan menyadari betapa berharganya
Aroma hujan setelah jatuh dan menghilang
Karenanya, lebih pasti daripada detak jantung
Ada sesuatu yang dapat menyentuh hatiku
Banyak yang berkata langit itu seenaknya, semua akan baik-baik saja
Air mata yang mengalir hingga kemarin
Perasaan yang tak dapat diteriakkan
Kusampaikan melalui lagu ini, selamat tinggal
Lagu cinta yang tak seorang pun tahu
Aku tak membutuhkan payung yang diberikan oleh seseorang
Jika memiliki keteguhan hati yang membuat dada sesak
Kuyakin ia akan berubah menjadi kekuatan
Lebih indah daripada hari kemarin
Ada dirimu yang berkilau di sana
Jika merasakan angin dan mulai melangkah, semua akan baik-baik saja
Lebih pasti daripada detak jantung
Ada sesuatu yang dapat menyentuh hatiku
Pelangi juga seenaknya, pemandangan yang indah, semua akan baik-baik saja
Air mata yang mengalir hingga kemarin
Perasaan yang tak dapat diteriakkan
Kusampaikan melalui lagu ini, selamat tinggal
Lagu hujan yang tak seorang pun tahu
Lagu hujan
Penerjemah: Victor Laszlo
Demikianlah Artikel [Lirik+Terjemahan] Aimer - After Rain (Setelah Hujan)
Sekianlah artikel [Lirik+Terjemahan] Aimer - After Rain (Setelah Hujan) kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel [Lirik+Terjemahan] Aimer - After Rain (Setelah Hujan) dengan alamat link https://ani-lyricz.blogspot.com/2021/06/lirikterjemahan-aimer-after-rain.html
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Aimer - After Rain (Setelah Hujan)"
Post a Comment