[Lirik+Terjemahan] sui - Mahou no Hon yori (Dari Buku Sihir)
[Lirik+Terjemahan] sui - Mahou no Hon yori (Dari Buku Sihir) - Hallo sahabat Anilyrics, Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Lirik+Terjemahan] sui - Mahou no Hon yori (Dari Buku Sihir), kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel sui, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul : [Lirik+Terjemahan] sui - Mahou no Hon yori (Dari Buku Sihir)
link : [Lirik+Terjemahan] sui - Mahou no Hon yori (Dari Buku Sihir)
Anda sekarang membaca artikel [Lirik+Terjemahan] sui - Mahou no Hon yori (Dari Buku Sihir) dengan alamat link https://ani-lyricz.blogspot.com/2021/05/lirikterjemahan-sui-mahou-no-hon-yori.html
Judul : [Lirik+Terjemahan] sui - Mahou no Hon yori (Dari Buku Sihir)
link : [Lirik+Terjemahan] sui - Mahou no Hon yori (Dari Buku Sihir)
[Lirik+Terjemahan] sui - Mahou no Hon yori (Dari Buku Sihir)
sui - Mahou no Hon yori (Dari Buku Sihir)[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Sukoshi mukashi no aru hanashi
Kimi to boku ga deatta ano hi
Kira kira hikaru sono peeji wo
Kimi to mekuru monogatari
Sore wa fushigi na aru kuni no hanashi
Itsumo sora ni wa hoshi ga kagayaite
Tsuki no raito ga atari wo terasu
Machi wa hikari de michi afureteru
"Watashi wa kimi no mahou ga mitai na"
Kimi wa boku no me wo mite tsubuyaita
Fushigi na koto ni boku hitori dake
Sou sa mahou ga tsukaenai
Kimi wa sukoshi dake hohoende
Kiteki ga kimi ni aizu suru
Kimi no mahou ga kagayaite
Boku no kokoro wo shizuka ni terasu
"Kira kira hikaru hoshi no you na
Kimi no mahou wa nemutteru"
Sukoshi mukashi no aru hanashi
Kimi to boku ga deatta ano hi
Kira kira hikaru sono peeji wo
Kimi to mekuru monogatari
Sore wa kirei de azayaka na hanashi
Nakitaku naru hodo ni atatakakute
Yume wo miteita isshun daked
Soko wa kibou de michi afureteta
"Boku wa mou hitori demo daijoubu"
Sukoshi dakedo otona ni naretanda
Mahou nante sa konna boku ni wa
Hitsuyou nai mitai dakara
Kimi wa "suteki na omoi da ne" to
Boku no hoho ni sotto kisu wo shita
Sora ni hoshi ga matataite
Kimi wa fuwari to dokoka e kieta
Kira kira hikaru hoshi no you na
Kimi wa mahou ni ai ni iku
Sukoshi mukashi no aru hanashi
Kimi to boku ga deatta ano hi
Kira kira hikaru sono peeji wo
Kimi to mekuru monogatari
Boku no mukashi no monogatari
KANJI:
sui - 魔法の本より
少し昔のある話
君と僕が出逢ったあの日
きらきら光るそのページを
君とめくる物語
それは不思議なある国の話
いつも空には星が輝いて
月のライトが辺りを照らす
街は光で満ち溢れてる
「私は君の魔法が見たいな」
君は僕の眼を見て呟いた
不思議なことに 僕一人だけ
そうさ 魔法が使えない
君は少しだけ微笑んで
汽笛が君に合図する
君の魔法が輝いて
僕の心を静かに照らす
「きらきら光る星のような
君の魔法は眠ってる」
少し昔のある話
君と僕が出会ったあの日
きらきら光るそのページを
君とめくる物語
それは綺麗で鮮やかな話
泣きたくなるほどに暖かくて
夢を見ていた 一瞬だけど
そこは希望で満ち溢れてた
「僕はもう1人でも大丈夫」
少しだけど大人になれたんだ
魔法なんてさ こんな僕には
必要ないみたいだから
君は「素敵な想いだね」と
僕の頬に そっとキスをした
空に星が瞬いて
君はふわりとどこかへ消えた
キラキラ光る星のような
君は魔法に会いに行く
少し昔のある話
君と僕が出会ったあの日
きらきら光るそのページを
君とめくる物語
僕の昔の物語
INDONESIA:
Sebuah kisah di zaman dahulu kala
Hari dimana kau dan aku bertemu
Di lembaran yang bersinar terang itu
Ada kisah yang tertulis bersamamu
Itu adalah kisah tentang negeri yang ajaib
Dengan bintang yang selalu bersinar di langit
Cahaya bulan menerangi di sekitarnya
Kota itu pun dipenuhi dengan cahaya
"Rasanya aku ingin melihat sihirmu"
Kau bergumam dengan menatap mataku
Tetapi sungguh aneh, hanya aku saja
Yang tak dapat menggunakan sihir
Kau terlihat sedikit tersenyum
Suara kereta adalah sinyal untukmu
Sihirmu terlihat begitu berkilau
Diam-diam ia menyinari hatiku
"Bagaikan bintang yang berkelap-kelip
Sebenarnya sihirmu masih tertidur"
Sebuah kisah di zaman dahulu kala
Hari dimana kau dan aku bertemu
Di lembaran yang bersinar terang itu
Ada kisah yang tertulis bersamamu
Itu adalah kisah yang indah dan juga bersinar
Begitu hangat hingga air mata bisa mengalir
Aku melihat mimpi, meski pun hanya sebentar
Tempat itu terlihat penuh dengan harapan
"Aku akan baik-baik saja meski pun sendiri"
Aku sudah sedikit tumbuh dewasa sekarang
Hal semacam sihir untuk seseorang sepertiku
Rasanya aku sudah tak memerlukannya lagi
Kau berkata, "sungguh perasaan yang indah"
Dengan perlahan kau pun mencium pipiku
Bintang bersinar dengan terang di langit
Perlahan kau menghilang ke suatu tempat
Bagaikan bintang yang berkelap-kelip
Kau pun pergi untuk menemui sihir itu
Sebuah kisah di zaman dahulu kala
Hari dimana kau dan aku bertemu
Di lembaran yang bersinar terang itu
Ada kisah yang tertulis bersamamu
Kisah di zaman dahulu dariku
Demikianlah Artikel [Lirik+Terjemahan] sui - Mahou no Hon yori (Dari Buku Sihir)
Sekianlah artikel [Lirik+Terjemahan] sui - Mahou no Hon yori (Dari Buku Sihir) kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel [Lirik+Terjemahan] sui - Mahou no Hon yori (Dari Buku Sihir) dengan alamat link https://ani-lyricz.blogspot.com/2021/05/lirikterjemahan-sui-mahou-no-hon-yori.html
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] sui - Mahou no Hon yori (Dari Buku Sihir)"
Post a Comment